Vertaalsoftware gebruiken in chatgesprekken met cliënten

Taalbarrières overbruggen in digitale hulpverlening

Werk je als sociale professional regelmatig met anderstalige cliënten? Gebruik je soms DeepL, Google Translate of andere vertaalapps tijdens chats? Of wil je dat in de toekomst graag op een veilige manier doen?

Goed nieuws! CLB, CAW en UAntwerpen slaan de handen in elkaar. Het project ‘Incentives voor Digitale zorg, hulpverlening en ondersteuning’ onderzoekt hoe je vertaalsoftware kan inzetten tijdens chatgesprekken met cliënten. Op 15 september is er met steun van SAM, steunpunt Mens en Samenleving een webinar over dit project.

Wat mag je verwachten?

Tijdens dit Webinar:

  • Leer je hoe je DeepL kan gebruiken in chatgesprekken met cliënten (SIT-tool)
  • Krijg je handvaten om vertaalsoftware veilig in te zetten in chatgesprekken op afspraak.
  • Ontdek je hoe je je cliënt helder informeert en hoe je jezelf voorbereidt op zo’n gesprek.
  • Krijg je inzichten uit het praktijkonderzoek die je helpen om gefundeerde keuzes te maken.
  • Staan we stil bij de toepassing van deze inzichten bij gebruik van berichtenapps zoals WhatsApp.
  • Ontvang je oefeningen om samen met je team aan de slag te gaan.

Dit webinar wordt aangeboden in samenwerking met Vlaanderen, Departement Zorg.